العلامة المجلسي (مترجم :همدانى)
202
بحار الأنوار (ج67 و 68) (فارسى)
و درهم ريخته بهبينى و نشناسى او را يادآوركنندهاى دلسوز و واعظى گويا همانند دوستى مهربان خواهى يافت كه مانع از حزن و اندوهت خواهد شد دنيا چه سراى خوبى است اما براى آنها كه آن را خانه هميشگى ندانند و چه محل خوبى است براى كسى كه آن را وطن خود نگيرد سعادتمندان بوسيله دنيا در قيامت كسانى هستند كه امروز از زرق و برق آن فرار ميكنند . هنگامى كه آن لرزش زمين بيايد و نفخه صور بدمد و قيامت با آن وقايع عظيمش واقع شود و اهل هر عبادتگاهى به آن ملحق شود و بندگان هر معبودى به آن بپيوندند و مطيعان بمطاع خود برسند ( هر معبودى با عبادتكنندهاش و هر فرمانروائى با فرمانبر خود ) در آن صحنه عدل و قسط الهى كيفر و مجازات نميشود حركت چشمى در هوا و نه گام آهستهاى ( هر عملى گر چه اندك و ريز باشد ) در زمين جز به حق و عدل . در آن روز چه دليلها و حجتهائى كه ابطال مىشود ؟ و چه عذرها و بهانههائى كه قطع مىشود ؟ بنا بر اين در جستجوى چيزى باش كه عذر خود را با آن موجه و مدلل سازى و حجت و دليل خويش را با آن استوار نمائى و از ميان آنچه باقى نميماند چيزى كه باقى ميماند انتخاب كن و وسيلهاى براى سفر آخرت آماده كن و چشم بحرقه نجات بدوز و بار و بنهء اين سفر را محكم بر پشت مركبها بيند .